Почему стОит изучать китайский язык?

Не смотря на то, что моя поездка в Китай организовывалась меньше чем за 1 месяц, я все же успела взять несколько уроков языка до вылета.
Первое, что меня удивило – это пресловутые тона! Китаистов, конечно, этим не удивишь, также как математиков косинусом 30 градусов, но все же я поделюсь этими „тайными” знаниями:)

♥ ♥ ♥
В китайском языке используются 4 тона, которые при минимальном наборе слогов позволяют передать ОЧЕНЬ разную информацию. Так, например, слог „ма” можно прочитать пятью способами:
吗 ma – вопросительная частица в конце предложения (произносится без модуляций в голосе);
妈-mā – мама (слабым голосом, как будто в больнице просишь воды);
麻-má – конопля (вопрощающе:));
马-mǎ – лошадь (мы таким тоном подтруниваем, мол «Да-а-а?, ну ты даешь! »);
骂-mà – проклятие (как резкое «нет», китайцы практически проглатывают этот звук..).
Я до сих пор недоумеваю, как же с помощью этой знаковой системы с глубокими гортанными звуками эта многонародная страна умудрилась сохранить древние знания и множество событий из тысячелетней истории…

♥ ♥ ♥
Но я сейчас не собираюсь восхвалять Китай с его историей, а хочу вернуться к чудесам языка:)
Конечно же перед поездкой я выпросила у своей учительницы китайского многие полезные фразы: „спасибо – пожалуйста – здравствуйте”, „сколько стоит?”, „это – дорого, дайте дешевле!”, „остановите здесь” и т.п.
Также научилась считать по-китайски, что тоже весьма полезно и интересно, т.к. китайцы часто показывают на пальцах цену за еду или товар. Так вот до 5 – все как у нас – по количеству пальцев на руке ,а начиная с 6 – своя китайская логика. Они очень удивляются, что лаоваи (иностранцы) этого не понимают…
Это связано с тем, как выглядят в написании иероглифы, обозначающие эти цифры.
Итак:
1 – [ї]
2 – [ар]
3 – [сань]
4 – [сы]
5 – [у:]
6 – [лиу] – боьшой палец и мизинец расставлены, как у нас в народе показывают „позвони мне!” или „трубка”.
7 – [тси] пальцы собраны в щепоть, напрвленную вверх.
8 – [па] большой и указательный палец расставлены „пистолетиком”.
9 – [дзиу] указательный палец – вверх и согнут в дугу, как крюк.
10 – [шы] кулак поднят вверх, тыльной стороной повернут к собеседнику (либо скрещивают указательные пальцы двух рук между собой).

♥ ♥ ♥

Так же полезным выражением оказалось „не хочу!”, особенно когда на улице пристают мототаксисты или осмелевшие китайские мачо. После этой фразы они на пару минут зависают от неожиданности, что лаовайка говорит по-китайски, а у меня есть время скрыться:)
Но самыми полезными фразами оказались следующие фразы:
„вегетарианское блюдо” (после того, как мне принески суп из бычьей крови, я окончательно укрепилась в своих взглядах:));
„bu la”- „НЕ острое” (многие китайцы спокойно едят „огненные блюда”, с удовольствием прикрыв глаза, поэтому в ресторанах стоит обращать внимание на знак „перчик”:));
„tabao” – „упаковать” (китайские порции в ресторанах могут накормить всю украинскую семью! Когда я вижу в ресторанчике на ланче тонкую щуплую девчушку, жадно поглощающую из огромной тарелки лапшу, закусывающую рисом с каким-нибудь жаренным тофу, а на финал – арбуз!, я невольно вопрошаю „Куда???”).

♥ ♥ ♥

Недавно я узнала еще несколько полезных фраз от русского коллеги, который учит китайский язык больше года:) Не обошлось без очень-очень полезных слов! В основном данные фразы звучали очень близко к русской неформальной лексике.
Одно из этих выражений пригодилось мне очень скоро „you mei you”- „есть или нет?”. Я нашла в книжном магазине карточки с фотографиями и названиями китайских блюд с переводом их названий на английский.
Счастью не было предела – теперь я не играю в рулетку, тыкая пальцем в картинки ресторанного меню. Я достаю свои карточки, выбираю желанное блюдо и спрашиваю „ё-мэё + блюдо”!:)

Второе выражение доказывает, что раньше ландшафт земной поверхности отличался от современного – все материки были объединены в один! Иначе как может быть так много общих по звучанию и значению слов у разных народов?
Это выражение в написании на пиньинь абсолютно не шокирует „ba shou na hui” – „убери свои руки!”, но если это прочитать вслух, получается пикантно (особенно зная, что в китайском „b” читается как „п”). И как-то уж сильно напоминает о Родине!!!

Китайский шик от Habitat

фото заимствовано с http://www.femtalks.com
Панда-капучино:)

Забежала сегодня в кофейню, которую уже давно присмотрела по пути из тренажерного зала. Словила себя на том, что уже стала переходить дорогу, как китайцы – где попало:)
Зашла по облезлой лестнице на второй этаж, а там все украшено цветами и на входе висит огромное сердце, сделанное из розовых роз! Я подумала, что ошиблась входом и здесь проходит какой-то свадебный банкет…
Но молодой человек за стойкой, как в турецких отелях при входе в обеденный зал, спросил меня, говорю ли я по-китайски. Я сказала, что хочу выпить кофе, и он потащил меня прямиком в распахнутые двери под сердцем:)

♥ ♥ ♥
Войдя, я раскрыла рот от обстановки: бело-голубые стены и диванчики в лучших традициях историй о Мери Поппинс; пузатые вазочки и высокие вазоны с синими сухими цветами; замечательные ночники на столах с плафонами из разноцветного стекла; бесподобно красивые голубые портьеры на огромных окнах…
Но самое поразительное во всем этом великолепии – люстры, стилизованные под марокканский декор в виде чаш, из которых пьют воду огромные попугаи из разноцветного стекла. Эти витражные птицы служат плафонами для лампочек на люстре!!!
Весь этот „лакшери-кантри стайл” дополняется фигурами Элвиса с гитарой, гольфистов с клюшкой в пиковом положении, ну или другими уважаемыми героями:)

♥ ♥ ♥
…А при входе стоит белый рояль!!! …от одного вида которого, даже у людей, далеких от классической музыки, замирает все внутри!:)
Я всю эту красоту рассмотрела не сразу: сначала меня проводили на диванчик, все посетители и персонал ресторана дружно глазели на меня, потом я долго заказывала себе „неимоверно дорогой” капучино (я перед этим заплатила за весь обед в местном фаст-фуде в 3 раза дешевле…) и стала осматриваться.
Как только передо мной материализовалась желанная чашечка из рук самого шефа:), откуда ни возьмись появился мальчуган лет 7 и сел за рояль. Когда он заиграл одно произведение за другим, судя по всему выбирая свои любимые, я чуть не расплакалась:) Я редко употребляю эту фразу, но здесь не удержусь: „Это было божественно”!!!:)

♥ ♥ ♥

„А Ма Дей”:)

Сначала я подумала, что китайцы  нещадно эксплуатируют талантливых детишек в ресторанах, но увидев, как персонал ресторана стал фотографировать мальчика так же часто, как и меня:), я успокоилась. Просто малышу стало скучно сидеть с родителями за пышным обеденным столом, и он решил заняться тем, что ему по душе:)
Сегодня я в очередной раз восторгаюсь китайскими детьми, которые даже в условиях жесточайшей конкурентной борьбы за счастливое будущее, не теряют своей непосредственности, живости и блеска в глазенках!

Китайский маркетинг и вечерний променад для бабушек

живая музыка

Еще находясь в Украине и читая свой контракт на работу в Китае, я не особо испугалась таких обязанностей в описании состава работ как: „Organize social events, giving you Event Management experience” и „Run a recruitment campaign, giving you Sale, Marketing and HR experience”, а зря! Ведь кроме проведения занятий деткам от 3-х до 12-ти лет три дня в неделю, в мой график входят сейчас два обязательных дня МАРКЕТИНГА:) Теперь по порядку!

 

цирюльники!

♥ ♥ ♥

Чтобы понимать, что представляет собой китайский рынок, образовательный или рынок услуг, достаточно выйти на улицу: дорогие бутики с блестящими манекенами и лого мировых брендов на витринах соседствуют с дешевыми ресторанчиками, где прямо на входе стоит печка и жарится тофу (я пока еще не испытывала бОльшего отвращения от какого-то запаха здесь,  по сравнению с этим) или варится в большом засаленом чане бычья кровь… Тут же вам в руки будут совать какие-то яркие листовки тощие парни с модными стрижками (я здесь не видела еще ни одной девушки-парикмахера в салонах – чисто мужская профессия в Китае) – не в той стране Фигаро родился!

Рядом в три ряда стоят мото-такси и изи-райдеры громко зазывают прокатиться: тут это считается верхом крутости для девушки – одеть самое романтичное, кружевное платье, раскрыть зонтик и сесть к мото-таксисту, как в дамское седло на лошади:)

появляется все больше и больше китайцев с лишним весом!!!

♥ ♥ ♥

Тут же Вам преградит путь длинная очередь за печеньем – запах корицы и ванили заманивает доверчивых китайцев в обеденный перерыв изменить привычной лапше.

А буквально в двух шагах стоит продавщица цикад и кузнечиков – живые „погремушки” пользуются огромной популярностью у горожан!

♥ ♥ ♥

уличные швеи

 

Множество „стихийных” столиков: по продаже всякой мелочи и ремонту айфонов; написанию Вашего имени разными стилями; обжарке каштанов; штопанию одежды; ремонту велосипедов; замене каких-то карточек… И вся эта толпа кричит, утопает в нескончаемом потоке звуков клаксона, и шевелится по принципам Броуновского движения.

♥ ♥ ♥

И вот я – участник такого уличного шоу! Когда мне это сказали в первый раз – я была в шоке! Но я даже себе представить не могла, что буду играть роль экзотического зверька в зоопарке:)

обезьянничаю)

Одно радует – стоять пришлось не на улице, а во дворах спального района, где построены бассейны для жильцов, и каждый день они выводят своих малышей поплескаться в этом „лягушатнике”.

Возле бассейна устанавливается столик с промо-материалами, а моя задача – играть роль наживки для любопытных китайских мамаш. Никто из сотрудников нашей китайской фирмы не учел, что мамаши и дети не будут понимать, что я – живой человек:) Они налетали – как стая голодных птиц, на нашу команду, выхватывали не распакованные игрушки и листовки, наперебой кричали свои вопросы и остервенело раскачивали своих детей на рекламных качельках! И так 2 часа без умолку…

♥ ♥ ♥

В это время дети реагируют на меня по-разному: кто-то прячется за подол маминой юбки, кто-то улыбается и машет, а кто-то со всей силы лупит по мне кулачком… А мне еще надо умудриться научить их каким-то английским словам! Я уже неделю отчетливо ощущаю себя клоуном! Вернусь домой – как-то с клоунами скоммуницирую, выражу им свой респект:)

 

И тут вся толпа куда-то девается, т.к. начинается местное дворовое шоу „Майданс” – выходит какая-то из бабулек с магнитолой, становится во главе двора и вся толпа, как в клипах вечно живого Майкла, начинает двигаться одновременно. Движения просты и близки к традиционным танцам в Китае, но что удивляет, так это выражения лиц дворовых активисток – каменные и сосредоточенные, как заведенные обиженные гномы, танцующие под веселую песенку…

И тут я поняла, что надо бы написать о нелегкой жизни китайских женщин! Продолжение следует…

 

 

Китайский спорт-клуб, дружба и „горячая йога”

Сегодня уже ровно неделя с тех пор, как я купила абонемент в спортивный клуб в Хэфэе. Через несколько дней после прилета в Китай я начала понимать, что привыкнуть к местным обычаям и странностям мне будет ОЧЕНЬ сложно, поэтому перспектива слоняться без дела и скучать за родиной грозит затяжной депрессией а-ля „Маруся Богуславка”.
Я просила всех коллег на работе узнать о хорошем спортзале недалеко и вот не прошло и двух недель (очень быстро по китайским меркам), как меня отвели в этот клуб со сбивающим с толку названием „Show me beauty”…

Название все-таки себя оправдало позже, по крайней мере для меня:) – т.к. по китайским меркам в зал ходят только толстые лаоваи (иностранцы), поэтому они наперебой сыпали комплименты и говорили, что у меня нет жира!

♥♥♥
Вполне естественно, что из персонала никто не говорит по-английски, не смотря на английское название клуба и расписание групповых занятий с переводом на английский. Понять, что же предлагают по расписанию можно было только отчасти, например „HaTa Yoga”, „Latin”, „Bally Dance”, „Pilates” – это уже международные названия. Также можно догадаться, что „Body Jam”, „Body Attack”, „Body Step”, „Pump” – это что-то активное, типа шейпинга и аэробики, а вот что такое „HOT yoga” и „Spining” я так и не смогла… Поэтому сразу пошла туда!:)

вело-данспол

„Spining”, он же „Body Rpm” – сразу меня покорил! Это небольшой зал, где стоят около 25 велотренажеров спортивного типа (со скоростями) и на возвышенности, лицом к группе велик тренера. Тренер играет роль „зажигалки” и ди-джея – как правило, с улыбкой в 32 зуба, веселый парень или девушка, под активную музыку, танцуя на велике и выполняя всякого рода пируэты, подначивает всех делать то же самое – и сгоняет сто потов. Под велосипедом тренера после занятия образуется небольшая лужица, а когда он или она активно махают головой, то на стоящие рядом с ними велики падает дождь брызг. Вообще я заметила, что китайцы обожают потеть! Это у них считается так же важно для здоровья, как и отхаркивать мокроты:)

Как бы там ни было, но после часа такой активной дискотеки на велотренажере чувствуешь себя героем и спишь ночью как убитый! Что и требовалось достичь, а то бессонница в Китае уже начала меня беспокоить.

♥♥♥
На следующий день я пошла на „HOT yoga” или горячую йогу – снова полный восторг! В Украине я хожу на йогу скрепя сердце – самые простые асаны причиняют мне адскую боль, хорошо становится уже после. А тут было все иначе! Мы зашли в небольшой зал, в котором стены обиты деревом и напоминают сауну и расположились на своих ковриках. Народу набилось в эту комнатушку много – популярная группа! И действительно, когда вошла тренер, как-то потеплело, а потом и вовсе приятно разморило от жара. Но, как ни странно, все упражнения давались легко и ПРИЯТНО! Эффект оказался потрясающим – снова спала, как младенец ночью. Жалко, что у нас в спорт-центрах такого не практикуют…

♥♥♥

Немного освоившись с групповыми занятиями я решила опробовать зал с тренажерами. Тут меня и мою коллегу ждало неиссякающее внимание всех присутствующих: тренеров, занимающихся, а также обслуживающего персонала. У нас сразу же появился личный тренер:)

Приносящий Счастье:В

Парень гордо представился нам Лылы и объяснил, что это значит что-то вроде „Приносящий Счастье”. Он старательно показывал нам те тренажеры, которые, по его мнению нам полезны. Потом понял, что у нас свое представление о тренировках и стал расспрашивать, что мы хотим. Постепенно он переключился на меня, так как у моей коллеги была недавно сломана нога и ей можно было делать только легкие упражнения. Зато в моем случае он смог проявить все свое мастерство тренера – я поняла через пару дней, что Лылы хорошо чувствует людей и правильную нагрузку для каждого. Что меня порадовало, так это отсутствие у него „щенячьего восторга” от общения с иностранками, человеческое отношение к нам, а также какая-то воспитанность и сдержанность, как в фильмах про Шаолинь. После каждой тренировки он тщательно массировал мои мышцы – я уже начала немного беспокоиться и, на всякий случай, сказала, что моему бойфрэнду это бы не понравилось. На что он спокойно сказал, что, если этого не делать – завтра я не встану с кровати. Вот такой вот 20-летний мудрец)

♥♥♥

Вчера Лылы рассказывал мне про то, что у него есть девушка, но жениться он на ней не может, т.к. ее родители требуют, чтоб он купил машину… Потом он глубокомысленно сказал, что женится через 7 лет, т.к. хочет воспитывать своих детей сам. Иначе сейчас это придется делать его родителям, пока он будет зарабатывать деньги…
А потом Лылы сказал, что мы его первые иностранные друзья и он с радостью тренирует меня, т.к. может подтянуть свой английский. И тут я подумала, что надо бы ему подарить какой-то украинский сувенир за такое откровенное и открытое общение, не свойственное большинству китайцев…

Сегодня я приготовила для Лылы магнит с зимним Монастырским островом на Днепре (у них тут напряженка со снегом:)) и пошла в зал. Меня удивил вид Лылы – он весь был какой-то подавленный и грустный, на подарок отреагировал без бури эмоций… Я решила, может у него что-то произошло и пошла на йогу. Через 5 минут в зале для йоги оказался Лылы и сказал, что у него для меня „плохая новость”, только произнести он этого не может из-за своего плохого английского. Стал долго шарить по карманам и сказал, что целую ночь писал мне письмо…

Когда он наконец-то его нашел, там аккуратным почерком было написано: „Дорогая Ива, мой начальник не хочет, чтоб я тебя тренировал и требует, чтоб ты платила за мои занятия дополнительно. Но я считаю, что для тебя это пустая трата денег, т.к. ты в отличной форме и кроме этого ты – мой друг. Поэтому я прошу тебя в зале ко мне больше не подходить.”

♥♥♥
Я посмотрела на его измученное бессонницей и переводами с китайского на английский лицо и подумала, что есть все-таки в Китае нормальные люди! !!

Я улыбнулась Лылы и сказала, чтоб он не нервничал так:) Мы всегда сможем прогуляться вместе по городу, перекусить и поболтать – пусть берет свою девушку, которой ждать своего счастья еще 7 лет, и будем практиковать английский вне спорта…

„Европейский” ужин в Китае

В один из жарких долгих дней нашего пребывания в Хэфэе мы как то очень сильно заскучали по дому. Этому послужили не только неспадающая жара и постоянное назойливое внимание аборигенов, но и угрызения совести от бесцельно проспанных выходных… Поэтому мы решили себя побаловать и сходить в европейский ресторан – дорогущий, по китайским меркам!

в ожидании чуда)

Каждый заказал то, за чем больше всего заскучал: я – французкий супчик, капучино и, конечно же, тирамису,  а коллега – пиццу, на которой было написано „для 6 человек”. Довольные относительной тишиной V.I.P. заведения, мы стали ждать явства. Тем не менее, для персонала ресторана наш приход приравнивался по своей редкости к приходу разве что Джеки Чана и вызвал неописуемые эмоции. Сначала все официанты пришли на нас поглазеть, благо, что через стеклянные прегородки, а затем уже на вынос блюд былы удостоены чести и повара с кухни, в сопровождении свиты официантов. Естественно, после такого парада все посетители ресторана тоже стали выглядывать из-за своих столиков и высмотреть, что же мы ТАКОГО едим. Что касается „экзотических” явств, заказанных нами – сразу поразил размер блюд! Вспомнился любимый с детства фильм и в голове прозвучала фраза „Икра заморская!”  Пицца на шестерых умещалась на блюдце, аккуратно порезанная на 6 ровных кусочков. Супчик тоже плескался в маленькой пиалке, а тирамису оказался обычным бисквитным тортиком… Также к супчику был подан писк сезона – булочка с маслом! Когда принесли мой капучино – я оторопела: огромный стакан, на половину  со льдом! Долго объясняла, что надо и тыкала на картинку в меню, где красовалась класическая пузатенькая чашечка с пенкой и коричной макушкой… Персонал тянул время, видать, чтоб подольше постоять с диковинными посетителями и поглазеть всласть. В конце концов я получила желаемое из рук представителей кухни – и тут была наконец-то в восторге :) Таки у них где-то припрятана кофеварка!

обязательный сервис)

Отдельного расказа заслуживает туалет. Я искренне верю, что по туалету многое можно расказать о стране и людях, которые там живут! Запах оказался „украинским”, впрочем как и атмосфера:) Единственным поразительным отличием была общая расческа возле умывальника! Если поставили специальную мисочку и туда положили расческу – значит есть спрос, народ нуждается в том, чтобы привести себя в порядок!

Впечатлившись и заплатив в 4 раза дороже, чем в ресторанчиках с китайской кухней, мы, не солоно хлебавши:), ушли в душную и вопящую на все лады ночь.. .